Pubblicazioni

Anna Vita BIANCO- Pubblicazioni

Il potere delle parole: verbi modali e avverbi di frequenza sui foglietti illustrativi dei medicinali in inglese e in italiano (2022), Varsavia: LaPolonia.

Istruzioni e informazioni sui foglietti illustrativi dei medicinali in inglese e in italiano 10 anni dopo: è cambiato qualcosa? (2020),Varsavia: LaPolonia.

- "Absence of Certainties in Patient Information Leaflets" (2018), in M. Trulli (a cura di), L'assenza. Studi in ricordo di Silvano Sabbadini, in "Querty", Pensa MultiMedia Editore, pp. 139-160. 

- Vaghezza, indeterminatezza, incertezza nei foglietti illustrativi dei medicinali in inglese e in italiano (2016) in "Lingue e Linguaggi", vol. 19, pp. 41-60.

Informa(c)tion: How to Do Things with Medicine Information Leaflets (2015) in "Lingue e Linguaggi", vol. 15, pp. 27-52.

- La campagna elettorale inglese e italiana in prima pagina (2014) in "Lingue e Linguaggi", vol. 11, pp. 29-58.

- Subliminal Messaging in Multimodal Newspaper Editing. The Case of the 2008 US Presidential: Election on the Front Pages of the "New York Times" and the "Washington Post" (2010) in “Cultus” , vol. 3, pp. 79-97.

- Bush, Blix, Blair, e Saddam nei titoli della stampa inglese (2006) in “Centro Linguistico D'Ateneo”: Trieste, pp. 1-35.

Chi dice la verità su Jane Eyre? Analisi comparata di alcune traduzioni del romanzo (2001) in "Traduttologia. Rivista quadrimestrale di interpretazione e traduzione", anno III, n. 9, Roma: Rendina Editori, pp. 33-52. 

Azioni sul documento

pubblicato il 02/09/2013 ultima modifica 11/10/2023