Attività Didattica

AVVISO Il prof. Falco riceverà gli studenti giovedì 21 marzo 2024, dalle ore 10,00 alle ore 13,00. Chi intendesse partecipare al ricevimento può prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im)

AVVISO Il prof. Falco riceverà gli studenti giovedì 21 marzo 2024, dalle ore 10,00 alle ore 13,00. Chi intendesse partecipare al ricevimento può prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im)

AVVISO Il prof. Falco riceverà gli studenti giovedì 7 marzo 2024, dalle ore 10,00 alle ore 13,00. Chi intendesse partecipare al ricevimento può prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im)

AVVISO Il prof. Falco riceverà gli studenti giovedì 29 febbraio 2024, dalle ore 10,00 alle ore 13,00. Chi intendesse partecipare al ricevimento può prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im)

AVVISO Il prof. Falco riceverà gli studenti giovedì 14 dicembre 2023, dalle ore 9,00 alle ore 11,00. Chi intendesse partecipare al ricevimento può prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im)

AVVISO Il prof. Falco riceverà gli studenti giovedì 30 novembre 2023, dalle ore 10,00 alle ore 13,00. Chi intendesse partecipare al ricevimento può prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im)

AVVISO Il prof. Falco riceverà gli studenti giovedì 26 ottobre 2023, dalle ore 10,00 alle ore 13,00. Chi intendesse partecipare al ricevimento può prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im)

AVVISO Il prof. Falco riceverà gli studenti giovedì 19 ottobre 2023, dalle ore 10,00 alle ore 13,00. Chi intendesse partecipare al ricevimento può prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im)

AVVISO Il prof. Falco riceverà gli studenti giovedì 05 ottobre 2023, dalle ore 10,00 alle ore 13,00. Chi intendesse partecipare al ricevimento può prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im)

AVVISO Il prof. Falco riceverà gli studenti giovedì 21 settembre 2023, dalle ore 9,00 alle ore 12,00. Chi intendesse partecipare al ricevimento può prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im)

AVVISO Il prof. Falco riceverà gli studenti martedì 8 agosto 2023, dalle ore 9,00 alle ore 12,00. Chi intendesse partecipare al ricevimento può prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im)

AVVISO Il prof. Falco riceverà gli studenti mercoledì 28 giugno 2023, dalle ore 11,00 alle ore 13,00, e giovedì 29 giugno 2023, dalle ore 11,00 alle ore 13. Chi intendesse partecipare al ricevimento può prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im)

AVVISO Per sopravvenuti motivi familiari, il ricevimento del Prof. Falco, previsto per domani, giovedì 15 giugno, è rinviato a venerdì 16 giugno, dalle ore 9 alle ore 13

AVVISO Il prof. Falco riceverà gli studenti giovedì 15 giugno 2023, dalle ore 9,00 alle ore 13,00. Chi intendesse partecipare al ricevimento può prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im)

AVVISO Il prof. Falco riceverà gli studenti giovedì 25 maggio 2023, dalle ore 9,00 alle ore 13,00. Chi intendesse partecipare al ricevimento può prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im)

AVVISO Il prof. Falco riceverà gli studenti giovedì 11 maggio 2023, dalle ore 9,00 alle ore 13,00. Chi intendesse partecipare al ricevimento può prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im)

AVVISO Il prof. Falco riceverà gli studenti giovedì 20 aprile 2023, dalle ore 10,00 alle ore 13,30. Chi intendesse partecipare al ricevimento può prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im)

AVVISO
Il prof. Falco riceverà gli studenti giovedì 16 marzo 2023, dalle ore 10,30 alle ore 13. Chi intendesse partecipare al ricevimento può prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im).

AVVISO
Il prof. Falco riceverà gli studenti giovedì 14 aprile 2022, dalle ore 8,30 alle ore 11,45. Chi intendesse partecipare al ricevimento dovrà prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im) , specificando se intende farlo in presenza oppure online

AVVISO
Il prof. Falco riceverà gli studenti giovedì 7 aprile 2022, dalle ore 10 alle ore 13,00. Chi intendesse partecipare al ricevimento dovrà prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im), specificando se intende farlo in presenza oppure online

 

AVVISO

Il prof. Falco riceverà gli studenti giovedì 24 marzo 2022, dalle ore 10 alle ore 12,45. Chi intendesse partecipare al ricevimento dovrà prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im), specificando se intende farlo in presenza oppure online

 

AVVISO
Il prof. Falco riceverà gli studenti giovedì 3 marzo 2022, dalle ore 10 alle ore 13. Chi intendesse partecipare al ricevimento dovrà prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im), specificando se intende farlo in presenza oppure online

AVVISO

Il prof. Falco riceverà gli studenti venerdì 11 febbraio 2022, dalle ore 9 alle ore 13. Chi intendesse partecipare al ricevimento dovrà prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im), specificando se intende farlo in presenza oppure online

AVVISO
Il prof. Falco riceverà gli studenti mercoledì 1 febbraio 2022, dalle ore 9 alle ore 13. Chi intendesse partecipare al ricevimento dovrà prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im) , specificando se intende farlo in presenza oppure online

AVVISO
Il prof. Falco riceverà gli studenti martedì 18 gennaio 2022, dalle ore 9 alle ore 13. Chi intendesse partecipare al ricevimento dovrà prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im) , specificando se intende farlo in presenza oppure online

AVVISO

Facendo seguito al Comunicato stampa del 29 dicembre 2021 dell'Università di Bari, riguardante le "Misure di contenimento emergenza Covid-19", e alla luce delle varie richieste che mi sono giunte da parte di molti studenti, di poter sostenere l'esame in modalità online, il prof. G. Falco comunica che coloro che volessero sostenere l'esame per via telematica, pur essendosi già prenotati, possono inviare una mail all'account gaetano.falco@uniba.it, dichiarando la propria opzione.

Inoltre, per garantire la gestione ottimale degli esami, coloro che avessero deciso di non sostenere più l'esame sono invitati a comunicarlo scrivendo allo stesso account di cui sopra.


 
AVVISO

Il prof. Falco riceverà gli studenti giovedì 16 dicembre, dalle ore 8,30 alle ore 13. Chi intendesse partecipare al ricevimento dovrà prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im) , specificando se intende farlo in presenza oppure online
 
AVVISO

Il prof. Falco riceverà gli studenti giovedì 9 dicembre, dalle ore 10 alle ore 13. Chi intendesse partecipare al ricevimento dovrà prenotarsi sul gruppo Teams "Ricevimento prof. Falco" (codice: oqg14im) , specificando se intende farlo in presenza oppure online
 
AVVISO
Il codice di accesso TEAMS per l'esame di Traduzione Specialistica - Lingua Inglese 2 (Prof. Falco) di giovedì 1 aprile 2021 è 297rbgq
 
AVVISO
A causa della sovrapposizione con la sessione di esami, la lezione del Prof. Falco di Lingue e Culture per il Turismo e la Mediazione Internazionale, 2 anno (M-Z), del 1 aprile 2021 è rinviata. Giorno e ora del recupero saranno comunicati non appena possibile.
 
 
AVVISO
Il ricevimento del Prof. Falco si terrà giovedì 10 settembre, a partire dalle ore 8,30. Il ricevimento si terrà in forma telematica sulla piattaforma Teams, gruppo "Ricevimento Laureandi", codice 5ufmab0.
Per ragioni organizzative, vi prego di prenotarvi scrivendo nome cognome sul gruppo Teams. L'elenco sarà redatto rispettando l'ordine di prenotazione.

 

 

 

 

AVVISO

APPELLO LINGUA E TRADUZIONE LINGUA INGLESE 2 (LM-94)

ESAME ORALE 4 SETTEMBRE

COMMISSIONE PROFF FALCO-GATTO

In merito all'esame che si terrà venerdì 4 settembre, comunico quanto segue:

a) Gli esami si terranno in Aula 5, a partire dalle 8,30. A tal proposito, si raccomanda la massima puntualità.

b) Per ragioni di sicurezza, e nel contempo per garantire il corretto svolgimento dell'esame, in aula saranno presenti tre studenti alla volta, secondo la seguente organizzazione:

8,30-9,30

LOMORO

DE CEGLIE

DORONZO

 

9,30-10,30

COLELLA

TEDESCHI

LUPONE

 

10,30-11,30

CORRADO

CUCONATO

MARANGI

 

11,30-12,30

SANNELLI                         TELEMATICA

SICILIANO

TRAETTA

 

12,30-13,10

FAIENZA

DIGIROLAMO



 

AVVISO

L'esame orale di Lingua e Traduzione - Lingua Inglese 2 LM-94 (Prof. Falco), del 25 giungo, si terrà in modalità telematica sulla piattaforma Microsoft TEAMS. Il codice di accesso è stato inviato via Esse3 agli studenti che si sono regolarmente prenotati entro la scadenza.

 

 

AVVISO

Esame scritto di Lingua e Traduzione, Lingua Inglese, II anno

3 giugno 2020

Modalità Telematica

 

In merito all'esame scritto in Lingua e Traduzione, Lingua Inglese, II anno, che si svolgerà in modalità  telematica il 3 giugno 2020, si comunica quanto segue:

codice univoco per accedere a Teams: em26jq3

orario: ore 8,30

durata della prova: 5 ore

Le linee guida per lo svolgimento della prova sono disponibili in un documento in formato pdf nell'aula Team a cui è possibile accedere con il codice univoco summenzionato

Orario di ricevimento

c/o Dipartimento di Lettere Lingue Arti. Italianistica e Culture comparate. Ex Facoltà di Lingue e Letterature straniere. Via Garruba, 6 - Bari. III piano.


AVVISO
Buongiorno ragazz*,
domani, Venerdì 20 marzo, a partire dalle 15h30, terrò il mio primo ricevimento online sulla piattaforma Microsoft Teams. Se qualcuno fosse interessato, può prenotarsi entro stasera in modo che io possa organizzare i diversi appuntamenti e comunicarvi l'ora in cui collegarvi.
Vi ringrazio per la collaborazione
 
AVVISO

Comunicazione codici didattica online:

- corso di laurea magistrale in Traduzione Specialistica (LM-94) -
Lingua Inglese 2 Anno: pq49emp

- corso di laurea magistrale in Traduzione Specialistica (LM-94) -
Lingua Inglese 1 Anno (Modulo Traduzione Economica): w2y3r1v

 

 

 

Materiali didattici

 


Insegnamenti

Lingua e Traduzione Lingua Inglese I - Corso di Laurea LM-94 - II ANNO


Programmi

Programma Lingua e Traduzione Lingua Inglese - Corso di Laurera Magistrale in Traduzione Specialistica - LM-94 II Anno

(Versione Italiana)

https://manageweb.ict.uniba.it/corsi/traduzione-specialistica/studiare/programmi/programmi-per-il-corso-di-laurea-in-traduzione-specialistica-a-a-2018-19/italiano/6-falco-lingua-inglese2-ita.pdf/view

(Versione Inglese)

https://manageweb.ict.uniba.it/corsi/traduzione-specialistica/studiare/programmi/programmi-per-il-corso-di-laurea-in-traduzione-specialistica-a-a-2018-19/english/5-falco-lingua-inglese2-eng.pdf/view

 

 

 

Programma Corso di Laurea Magistrale in Traduzione Specialistica - LM-94 - Lingua e Traduzione Lingua Inglese II (Prof. Falco) - Anno Accademico 2017-18

Obiettivi del corso

-       Analisi e traduzione, dall’Inglese in Italiano e dall’Italiano in Inglese, di testi appartenenti a generi e tipologie professionali e riguardanti il dominio economico-finanziario e giuridico-economico: p.es. articoli di riviste specialistiche; relazioni annuali; lettere agli azionisti; contratti; sentenze.

-       Realizzazione di corpora.

-       Applicazione delle nuove tecnologie dell’informazione alla traduzione specialistica.

-       Traduzione collaborativa cloud-based (su piattaforma Wordbee)

Testi di riferimento

Bhatia, V.K. (1993), Analysing Genre: Language Use in Professional Settings, London, Longman

Evans, V. and Green, M. (2006), Cognitive Linguistics. An Introduction, Edinburgh, Edinburgh University Press

Falco, G., Metodi e strumenti per l'analisi linguistica dei testi economici. Dalla SFG al Web 2.0, Bari, Edizioni dal Sud

Jiménez-Crespo, M. A. (2017) Crowdsourcing and Online Collaborative Translations: Expanding the limits of Translation Studies. Amsterdam: Walter Benjamins Publishing Company.

Kövecses, Z. (2010), Metaphor. A Practical Introduction, Oxford, OUP.

Riley, A. (2015), Legal English and the Common Law. With Legal Grammar Handbook by Patricia Sours, CEDAM, III edizione.

Stanko, B. and Zeller, T. (2003), Understanding Corporate Annual Reports. A User’s Guide, New Jersey, John Wiley & Sons, Inc.

 

 

Programma Corso di Laurea Magistrale in Traduzione Specialistica - LM-94 - Lingua e Traduzione Lingua Inglese II (Prof. Falco) - Anno Accademico 2016-17

 

MODULO 1 – GENERI SPECIALISTICI

Contenuti: Genere; Analisi del genere, Comunità del discorso, Discorso accademico, Discorso Specialistico

Testi

  • Bhatia, V.K. Analysing Genre: Language Use in Professional Settings, London, Longman, 1993 (Chapters 1 to 5).
  • Bhatia, V.K. “Introduction: Genre analysis and world Englishes”, in World Englishes, Vol. 16, No. 3, pp. 313-319, 1997. (disponibile online)
  • Bhatia, V.K. “The power and politics of genre”, in World Englishes, Vol. 16, No. 3, pp. 359-371, 1997. (disponibile online)

 

MODULO 2 – CULTURE DISCIPLINARI: ECONOMIA E DIRITTO

Contenuti: Terminologia della New Economy.

Testi

  • Hartman, F.G.H and Vaassen, H.J. “The Changing Role of Management Accounting and Control Systems” (disponibile in fotocopie) 2004
  • Riley, A., “The Language of Contract”, in Legal English and the Common Law, Padova, CEDAM (pp. 289-348)
  • Stanko, B. e Zeller, T., Understanding Corporate Annual Reports, John Wiley & Sons, Inc., 2003. (Capp. 1-2)

 

MODULO 3 – TEORIA E PRASSI DELLA TRADUZIONE

Contenuti: Traduzione di testi economico-finanziari: Articoli di quotidiani e riviste specializzati in economia e finanza, Articoli di ricerca, Lettere agli azionisti.

Testi

Falco, G. Metodi e strumenti per l'analisi linguistica dei testi economici. Dalla SFG al Web 2.0, Bari, Edizioni dal Sud, 2014.

Nord, C. Translating as a purposeful activity. Functionalist approaches explained, Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, 1997. (pp. 1-80; disponibile in fotocopie)

Scarpa, F., La traduzione specializzata. Un approccio didattico professionale, Milano, Hoepli, 2008 (capp. da 5 a 8)

Resche, C. “Equivocal Economic Terms or Terminology Revisited”. Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal, vol. 44, n° 4, 1999. pp. 617-632. URI: http://id.erudit.org/iderudit/003942ar. DOI: 10.7202/003942ar

 

MODULO 4 – METAFORA ED ECONOMIA

Kermes, S. “Metaphor and Ideology in Business and Economic Discourse in British and American English”, in Studies in Specialized Discourse, Bern : Peter Lang, 2006. pp. 109-130

Kövecses, Z. Metaphor, A Practical Introduction, Second Edition, Oxford, OUP, 2010 (capp. 1,2,3)

 

MODULO 5 – L’ECONOMIA NEI FUMETTI E NEI FILM

AA.VV. Pandemia¸ Firenze, Real Cinema, Feltrinelli, 2011

Ferguson, C. Inside Job, film.

Salor, E. “Translating Comics. It’s Not Just in The Bubble”, in Norwich Papers, Vol.21, University of East Anglia, 2013.

 


Azioni sul documento

pubblicato il 02/09/2013 ultima modifica 20/03/2024